РекаТеперь ты там, на дальнем берегу, Где падает звезда и плачет ива, Течёт река неспешная тоскливо - В неё войти я дважды не смогу.
Ты далеко, я слышу впереди Слова, как всхлип волны и шелест платья, Но их значений не могу понять я - Перескажи их вновь, переведи
На тот язык, что позабыли мы - Теперь он мгла, а был когда-то светел И я плыву по медленной реке
Туда, где звездопад и рог луны. Твои слова уносит лёгкий ветер Я их ловлю, но только мгла в руке.
Количество просмотров: 99
16.02.2025 22:49
|
© Клуб тёти Вали Сидоровой | |
![]() |
![]() |
Комментарии
зашло, Володь!
Болдинскую элегию не пропьёшь, Володя! - нет-нет да прорвётся сквозь беспросветные эксперименты...))
И реминисценцию про мглу ни с чем не спутаешь в потёмках томного стихосложения:
На холмах Грузии лежит ночная мгла... ну, и так далее.)
Словом, ЗАЧОТ, Маэстро! Продолжайте и "не оставляйте стараний...":)
_____________________________________________________________________
Препинашки после "светел" и "ветер", похоже, ветром унесло.
Подправлю препинаки