Из цикла «Бессонница»
Снова осень схватила за горло.
До беспамятства. Тяжко дышать.
И во рту вкус какой-то прогорклый,
И от холода стынет душа.
Будто кто-то вцепился мне в сердце
И давай его рвать на куски,
И метелить подкованным берцем,
И наотмашь бить с правой руки.
А бессонница, редкая стерва,
Ухмыляясь, глядит мне в глаза.
Виртуозно играя на нервах,
Что-то гадкое хочет сказать.
Небо тучами землю накрыло,
И ночами не видно ни зги.
Эх, принять бы грамм триста на рыло,
Скрывшись от беспросветной тоски...
Альтернативная концовка:
Эх, принять бы грамм триста на рыло,
Чтобы водкой прочистить мозги!
Ноябрь 2022
Комментарии
и настали тяжёлые дни -
небольшой пузырёк самогона,
граммов триста-пятьсот, на.бни !
И не будет ни горя, ни страха,
сдохнет даже всосавшийся клещ.
Самогон - как симфония Баха -
ох.ительно мощная вещь !
(с), т.е. не моё )))
Спасибо огромное!
привет, Андрей! Внесу-ка я и свою лепту в спорную ситуацию хорошего, в целом, стихотворения :)
Ветер тучи к земле пригибает
и ночами не видно ни зги.
Часто в детстве пугали Бабаем,
нынче водка пугает мозги...
Спасибо, Сонь! Особенно за "хорошее в целом".
Ветер тучи гоняет по небу,
И ночами не видно ни зги.
Эх, на грудь поллитровочку мне бы,
Чтобы водкой прочистить мозги...
Сонь, варианты есть, но они откровенно слабы. Придёт озарение — исправлю. А пока пусть остаётся "на рыло")))
Спасибо тебе!
"играяя" - опч.
есть вопрос: действительно сейчас есть прдкованные бебцы?
Есть и робкое предложение. - использовать, так же как "в одиночку", слово "однорыло"
К стыду своему ничего не понял насчёт «однорыло», не сочтите за труд, поясните
Спасибо за отзыв и простите за многословие.
Означает, примерно - оскорбительно, порицаемо "в одиночку"
Быть может, когда мне недавно отрезали ногу, я вместе с ней потерял часть своей сообразительнос ти, отсутствие которой я ранее за собой не наблюдал)))
А относится к уже подмеченному - на рыло это когда рыло не одно.
Нет, я нисколько не обижаюсь, может быть эта строчка и режет кому-то слух. Но мне бы больше резало слух "в рыло". Дать в рыло — вот это совсем другое дело)))
"Принять на грудь", "поехать на Украину"...
Либо нужно переписывать полностью строфу.
Я, собственно, отстаиваю свою точку зрения, так как не вижу лучшего варианта. Если сможете предложить, буду очень признателен.
Второй вариант коды лучше, конечно, несмотря на стилистическую небрежность (грамм триста на рыло - это с кем-то еще). Но лучше всё же третий вариант: Получить бы от женщины в рыло, Чтобы встали на место мозги!)))
Удачи Вам, Андрей, и весеннего вдохновения!:)
По поводу замечания:
Я долго думал именно над этой строчкой, и в результате пришёл к выводу, что смысл тождественен — употребить в одну харю, в одно горло, в одну душу итд. Если бы присутствовало "по триста...", тогда да))
Как-то так. Впрочем, на истину в последней инстанции я не претендую.
Не вижу смысла спорить, поскольку это не главное в содержании, тем более что просторечная лексика предполагает и соответствующее обращение с речью как таковой.)) А предлог "в" (одно) всё же отличается от предлога "на".;)
Кроме того, синтаксические инверсии в ироническом жанре ведь тоже никто ещё не отменял.))